<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Help to translate UTCOM</title>
	<atom:link href="http://blog.ubuntu-tweak.com/2010/01/13/help-to-translate-utcom.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.ubuntu-tweak.com/2010/01/13/help-to-translate-utcom.html</link>
	<description>Let&#039;s tweak Ubuntu!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 22:02:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Johan Fredin</title>
		<link>http://blog.ubuntu-tweak.com/2010/01/13/help-to-translate-utcom.html/comment-page-1#comment-3353</link>
		<dc:creator>Johan Fredin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 13:03:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.ubuntu-tweak.com/?p=531#comment-3353</guid>
		<description>Hello, I started translating to Swedish, but then I thought maybe I should register as a translator or something, or be certified as a translator by someone.

I have translated software before. Mostly Firefox Addons, and the Windows program Notepad++ (an extensive text editor), but I have never translated much this perticular culture of collaborative open software.

I hope I&#039;m doing it the right way, please e-mail me if you wish me to stop translating or if I&#039;m doing something I&#039;m not supposed to.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, I started translating to Swedish, but then I thought maybe I should register as a translator or something, or be certified as a translator by someone.</p>
<p>I have translated software before. Mostly Firefox Addons, and the Windows program Notepad++ (an extensive text editor), but I have never translated much this perticular culture of collaborative open software.</p>
<p>I hope I&#8217;m doing it the right way, please e-mail me if you wish me to stop translating or if I&#8217;m doing something I&#8217;m not supposed to.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SkipF</title>
		<link>http://blog.ubuntu-tweak.com/2010/01/13/help-to-translate-utcom.html/comment-page-1#comment-3281</link>
		<dc:creator>SkipF</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 12:52:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.ubuntu-tweak.com/?p=531#comment-3281</guid>
		<description>Why is BROTHERSOFT a sponsor of U-Tweak, yet offers
NO support to LINUX or U-T itself?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Why is BROTHERSOFT a sponsor of U-Tweak, yet offers<br />
NO support to LINUX or U-T itself?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

